- Hiro, de treepo pan Repabolic. — "Heroes, we are from the Republic." (Approximate translation)
- Su faa zee Manchucho. Mak tik poshi-ne. Kana do, kana do, teep, teep! — "Welcome to our disaster. Glad you could come." (Approximate translation)
- Su top pik gee pan kana aneema! — "They will save us and feed our stomachs!"
- Ratingda hota thrit rish ata! — "The gods below will know peace once more!"
- Kata om, teep. — "Please remain calm." (Approximate translation)
- Ping, koso san koke to mana shey-bui. — "Access and repair of your mainframe computers is job one." (Approximate translation)
- Artopey pik top gata Repabolic myo no awa fan jeezzy. — "The R2 unit has uploaded the Republic's reboot manuals with instructions on how to make the equipment we're leaving operational." (Approximate translation)
- Do rish za nya? — "Will you make peace in the ground?" (Approximate translation)
- Rish za nya? — "Peace in the ground?" (Approximate translation)
- Do fata ura-to do-ra-ta za aneema. — "We've marked out areas for a temporary hospital and a communal kitchen here." (Approximate translation)
- Som ree tee, som ree tee. Hi do pata rish mee-o. — "First, peace must be restored. No to the kitchen." (Approximate translation)
- Do hiokey fin ata! — "We have something to show you." (Approximate translation)
- Kazabanee!
- Hiro ra mak tik, shi faa zee Manchucho.
- Su top pik gee poshi-ne, teep?
- De poshi-ne su teep.
- Kana do, kana do!
- Do awanee, do awanee.
- Hiyashi, hiyashi, hiyashi.
- No-te.
- Po neeta soong meetee, soong meetee, hi do pata rish mee-o!
- Hi do pata rish mee-o!
- Nagitana mal!
- Hazabata hazoyoyaboya, yavakoto yavakoto.
- Wha!
- No-te pie-yoto!
- Num ya, num ya!
- Yavakoto hazoyoyaboya.
- Hyaboz yavokoto.
- Hhm kando!
- No-te no-te! Ka naa ten ten!
- Ooo se-bata thor ram che.
- Rish nya!
- Dupa-la zuga lu!
Aleena first appeared in Star Wars: Episode I The Phantom Menace.
- Nexus of Power