- Avaro – charming, eloquent
- Bodonawieedo – backward (literally "doing things in the most difficult way imaginable")
- Boiny – reliable
- Capo – brave
- Cevva – philosophical
- Clezo – curious
- Dar – happy
- Dardo – familial
- Doda – bold
- Don – mysterious
- Farr – keen-eyed
- Geelo – sly
- Gen – clumsy
- Grappa – aggressive
- Greedo – ambitious
- Harido – deceptive
- Honka – vital, vigorous
- Jannik – just
- Kavilo – poetic
- Kelbis – protective
- Kelko – resourceful
- Koobis – mighty
- Leenik – skillful
- Lido – lonely
- Maris – industrious
- Menndo – poor
- Mufrenes – melancholy
- Nardi – dramatic
- Narik – bright
- Navik – dark (considered a prophetic name)
- Neesh – loud
- Nok – difficult, obstinate
- Nu – quiet, closemouthed
- Onaconda – considerate (literally "living others' lives")
- Pqweeduk – verbose
- Prevaro – regal, noble
- Rohan – dutiful
- Ropal – trustworthy
- Shodu – vengeful
- Skee – charismatic
- Sookcool – wealthy
- Standro – resolute
- Teeku – commanding
- Teerik – spiritual
- Thuku – stoic
- Tox – quick-witted
- Vinto – vicious
- Vuko – deft, dexterous
- Wac – fortunate
- Wald – song
- Xuz – intellectual
- Te kalya skrek grulla woska! – Put me down, you hairy heap!
- T-te jacta. – I'll get you for this.
- Cthn rulyen stka wen! – Wow, that's great!
- Skak, trn kras ka noota. – All right, then give me the money.
- Vnu sna (being's name) vorskl ta. – Then ( being's name) will be on his way.
- Nvtuta bork te ptu motta. Tni snato. – No, get it right now. I'll wait.
- Prog mnete enyaz ftt sove shuss. – Make it four thousand credits.
- Wknuto. – Thanks.
- Rylun pa getpa gushu? – Enjoy your breakfast?
- Fna ho koru gep. Kras ka noota. – Don't be funny. Give me the money.
- Ka noota! Grot pleno ka [being's name] spulta? – The money! Or would you like to explain to [being's name] personally?
- Nchtha zno ta. Fnrt pwusko vtulla pa. – I'm not sure. I'm getting a bad feeling.
- Oona goota? – Going somewhere?
- Alquono deg apprefaron – Expression of gratitude
- Goa-Ato – Grand Protector's Hunter's Guild
- Inta'si'rin'na – Grand Protector of the Rodians
- Ittu (Pronounced ee-chu) – [curse word]
- Si'rin'ha – chief protector [used to describe the best hunter of a clan]
- Bana the Hutt
- Ranon Djelkh
- Shada D'ukal
- Gruu Dunrik
- Durga the Hutt
- Dyrra
- Ellor
- Fein
- Deggar Feps
- Zakarisz Ghent
- Guri
- Talon Karrde
- Jodo Kast
- Kallukoras
- Ka-Tu-Un
- Graxol Kelvyyn
- Mika the Hutt
- Mix Liddell
- Oorn Noth
- Nyyv
- Palpatine
- Popara the Hutt
- Qid Proko
- Rayne
- the Hutt
- Wurth Skidder
- Noor Shan
- Han Solo
- Stormtrooper X
- Telowe
- Booster Terrik
- Fynn Torve
- Devidia Vennsiol
- Vooz Nooxoo Una
- Xizor
- Zonnos the Hutt
- Dané
- Revan
- Obi-Wan kenobi
In Star Wars: Episode IV A New Hope, the Rodese lines spoken by the bounty hunter Greedo are actually the real-world language Quechua.